Kail is the most popular language of the Th'ega Federation, with Prochae coming second. Current estimates suggest that 99.8% of all Th'ega speak Kail as their first language, with the remaining 0.2% speaking Prochae. Kail is different from terrestrial languages in that it seems to be genetically hardwired into Th'ega, rather than having developed offshoots over time. Some suggest that basic natural nouns like "dirt" or "rock" are actually embedded in the Th'ega's genes, while more modern and technological words like "city" or "metal" likely developed on their own. Complex rules, sentence structures etc also developed with these more modern words.


Th'ega scientists believe that Kail originated in semi-intelligent beings on early Kavla, similar to early mammals on Earth. It is theorised that animals began to associate certain objects with particular sounds, which lead to the creation of the language. Strangely enough, all species with this ability save for "recent" Th'ega ancestors went extinct. This is now referred to as the "Great Extinction" or "Kavla'ani Ochria" (literally translates as "Kavla'an's Wrath"). With the Th'ega being the only species who could speak the language remaining, it began to evolve rapidly.

As the Th'ega progressed technologically, new words were created. The reason Kail seems to have so few dialects or offshoots is because at the time of all this growth and evolution, almost all Th'ega lived in a ring around the equator of Kavla. Communication between settlements was frequent and normally face-to-face due to the tightly-packed nature of this ring.

After this growth plateaued, Kail remained relatively unchanged up until around 175,000 CE. At this point, a mass migration had begun. Many isolated Th'ega settlements near the poles of Kavla began re-integrating into equatorial society. The migrants brought many new technologies to the equatorial settlements as well as a plethora of new words. Since then, Kail has been changing incredibly slowly, as is the norm with most things originating from Kavla.

Basics of Kail

Taken from the Federation's native cluster's bestselling book, Kail in a Nutshell by Dr. Iasonas Georgiou and Ith'ae Orikan.

Chapter One: Basic Rules

Kail often confuses English-speaking people as it frequently makes use of an apostrophe followed by an ending like "ae" or "an". They are, in fact, quite simple. For example, female names in Kail will almost always end in " 'ae " while male names will most likely end in " 'en ". Some other common rules include:

  • The ending " 'an " can be translated as "God of" followed by the word the ending was attached to. For example, "Arenis'an" translates as "God of the Cosmos"
  • The ending " 'en " can be translated as the title Mr or Sir, but the word "Annhei" is commonly used for this purpose. Similarly, the " 'ae " in female names can be translated as Miss or Mrs, though "Annkre" is morely frequently used.
  • " 'ion " is often mis-translated as "City of", but actually has no literal meaning. It is solely used to denote that someone is referring to a city.
  • Word order matters in Kail. Like English, a typical Kail sentence will have the subject first, the verb and then the object. However, descriptive words (e.g. adverbs) come after the thing/action they are describing. A demonstration of this can be found below.

Take Vell'ae Ikrael's famous quote as an example of the word order rule.

"Ikum Kavla'an! Endro'i ektas proficilus kran'ae aktam!"
The most common English translation of this is "My God! The city looks like something out of a horror film!". Breaking down the sentence, the rule becomes clear. "Endro'i ektas proficilus" is the easiest part, literally translating as "The city looks (like)". An easy way to remember "proficilus" would be to associate it with the word "profile", as their meanings are somewhat similar. "kran'ae aktam!" is normally the part people get wrong, as they think "kran'ae" translates as "horror" as in "horror film". Actually, "aktam" is the Kail word for "horror" in that context, with "kran'ae" being the word for "film". So now we can literally translate the last sentence of Ikrael's quote as
"The city looks like (something) from a film horror"

Chapter Two: Common Words and Phrases

If you're planning a trip to Raelka or Kavla, be prepared to get blank looks when you speak Xeno or English. Almost all Th'ega do not speak any of the popular languages of their intergalactic neighbours, save for a few. While this may not be the case after 200,002 CE (due to planned education reforms by presidents Ukayien and Druyen), you'll just have to learn Kail. If you're learning any language, it's always useful to know some common words and phrases. Below are two tables with common words/phrases and their closest English translations. The names of various nations are also included.

Pronunciation English Translation English Translation (Literal)
Critaqua Hello Good to see you
Krikae Hi Hi
Pritaqua Bye Goodbye
Trikae See you We will meet again soon
Yuets-laha Thank you Thank you
Ganz-laha You're welcome / No problem You're welcome
Projha Great / Good Great
Crojha Bad / Not good Not great
Igranui Sad / Upset Sad / Upset
Krasya-Crojha Ill / Sick / Unwell Bad health
Konvederacia Humandia Confederacy of Humanity Humans' Confederacy
Cammonvelt Har'Thana The Commonwealth Eastern People's Commonwealth
Ahenthia Irao Korparathia Cooperative Triple Alliance Triple Cooperative Alliance
Orjhana ke Tschevina Shevin Leaders (Shev'ra) Leaders of the Shevins
Ahenthia Praketi Syvstema Amvrothia Ambrosia Alliance of United Systems Alliance of the United Systems of Ambrosia
Kranoa Hjaltla Xcathli Republic Republic of the Xcathli
Kranoa Praketi Vesoka United Thesoki Republic United Thesoki Republic
Endro'i Eftymolghia The Etymology The Etymology
Imperya Humandia Empire of Mankind Mankind's Empire/Humanity's Empire
Endro'i Unionyaa The Union The Union
Endro'i Ahenthia Praketi The United Alliance The Alliance of Unions
Endro'i Kalatrakia Noverka The Intergalactic Federation The Intergalactic Federation
Noljeu Thavisma Thavma Cluster Thavma Cluster
Arenisi Hershtel Herschel Space Herschel Space

As you may have noticed, some words (particularly the names of major nations/organisations) sound incredibly similar to their English counterparts. This is because they are actually English words that have begun to seep into Kail due to more and more humans moving into the Th'ega Federation's sphere of influence. Onto what is considered quite a controversial thing to include in this book, but we feel is necessary to understand the joke-style banter Th'ega often put out among friends....

Swearing in Kail (WIP)
Pronunciation Description (English)
Liploa! An indicator of extreme distaste towards something
Anstej?! Generally used as a ruder form of "What the hell?!"
Yuets Anstej?! Closest translation is "Who the hell are you?!" or "What the hell have you done?!"

It should be noted that context is crucial when saying words like these. Often Th'ega will misinterpret what was intended as a joke to be something serious. The correct way to jokingly say something in Kail is to lower your voice and put a stress on the first syllable. As promised above, here is the common phrases table.

Pronunciation English Translation English Translation (Literal)
Ortka phykala-laha? How are you? How are you?
An projha, yuets-laha I'm good, thanks I am great, thank you
An crojha I'm not great / I'm bad I am not great
An mi krasya-crojha I'm ill I am in bad health
Laha-kretkani Enghlik? Do you speak English? Do you speak English?
Laha-kretkani Hjeno? Do you speak Xeno? Do you speak Xeno?
Laha-kretkani Har'Thana? Do you speak Xa'Thin? Do you speak Xa'Thin?
Kretproha-laha nievi? Where do you live? Where do you live?
Kretproha-laha ortso? Where do you come from? Where do you originate?
Phykala-laha ____? Are you ____? Are you ____?

Even with these basic words and phrases, it should become easy to form basic sentences. If you are still struggling, you may find these common verbs useful (Note: Only the present tense forms of the verbs are listed.)

Verb Infinitive I You (S.) He/She It We You (Pl.) They
To go Croa Cro Cros Croj Croer Crok Crose Croe
To have Vera Ver Vers Verj Verer Verk Verse Vere
To do Kalta Kalt Kalts Kaltj Kalter Kaltk Kaltse Kalte
To say Iora Ior Iors Iorj Iorer Iork Iorse Iore
To make Hala Hal Hals Halj Haler Halk Halse Hale
To work/labour Keta Ket Kets Ketj Keter Ketk Ketse Kete
To sleep Neha Neh Nehs Nehj Neher Nehk Nehse Nehe

A couple rules you may have noticed from this table are:

  • Infinitives end with an "a" sound.
  • First person singular endings just remove the "a" sound from the infinitives.
  • All endings after that use the first person singular as the stem and add their respective endings.
  • The conjugation for third-person, inanimate objects is different to the other third-person endings. (Note: to make pronunciation easier, an "e" has been added before the "r" ending of these third-person inanimate endings.)

As you may have gathered, a rather important verb is completely missing from the table. Unlike a lot of its terrestrial counterparts, the verb "to be" is a regular verb - even its infinitive is identical to the other forms! Shown below is the conjugation table for the verb.

Verb Infinitive I You (S.) He/She It We You (Pl.) They
To be Ana Ana Ana Ana Ana Ana Ana Ana
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.